• 中欧班列让开放之路越走越宽 2019-04-17
  • 人民日报客户端辟谣:“合成军装照”产品请放心使用 2019-04-06
  • 努尔加大峡谷的星空有多美? 2019-04-04
  • 夏天悄悄来临 穿一双平底穆勒鞋吧! 2019-04-04
  • 不是男装周也能邂逅小鲜肉 暴走巴黎的正确方式 2019-04-02
  • 通用航空产业军民融合实现全方位突破 2019-04-02
  • 杭州微众电子商务有限公司获第十二届人民企业社会责任奖年度扶贫奖 2019-03-27
  • “糖+胖”危害大,医生教你避风险 2019-03-26
  • 建德网—致力打造建德第一视听门户网站 2019-03-17
  • 人的本质是利或为利。 2019-03-17
  • 我们的人民日报,70年正青春 2019-03-16
  • 武汉市武昌区:探索城市精准扶贫新路径 2019-03-16
  • 【学习时刻】中央党校赵磊:构建新型国际关系是中国特色大国外交的主旋律 2019-03-14
  • 山西新闻网&视觉志图片精选(2018.05) 2019-03-14
  • 简直不要命!男子开车窗偷摸狮子遭狂吼吓破胆 2019-03-13
  • 新世界日语培训课免费试听啦!
    当前位置: 小语种沪语

    北京赛车pk10基本走势图:你知道这些上?;笆遣蠢从锫??

    信息来源:互联网 责任编辑:康朋辉 发表时间:2017/9/12 字号调整:字体缩小|字体放大

    “上?;坝殖?/span>上海闲话、上海吴语、沪语,是上海本土文化的重要根基。上?;笆俏庥锏闹匾?,与吴语太湖片其他方言基本能互通,是现代吴语地区比较有影响力的一支语言。

    上?;爸杏行┪饫吹挠⒁氪?。这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。


    1.jpg


    --上?;爸谐鱿衷谠缙诘牟蠢从?/span>--

    上海人把门锁叫做“司百灵”,其实“司百灵Lee Spring”只是众多门锁中的一个品牌,只不过它是第一个登陆中国大陆的品牌而已,大家就先入为主地这么叫了。相同的还有把拐杖叫做“斯蒂克(stick)”

    阀门叫做“凡尔 valve

    最后叫做“拉斯克(last)。

    但是有些现在已经不用了,只有老人还知道是什么意思,现在的年轻人已经不知道了。

    2.jpg

    --现在大家还在用的上?;爸械牟蠢从?/span>

    沙发:来自英文sofa ,上?;袄锏纳痴镁投?/span>SOSU:),从此就照音直译成了沙发,并在全国流传开了。

    :来自英文Dear,意为亲爱的,可爱的,引申为娇柔的,撒娇的,媚态万千的。用法如“发嗲”,即发出dear的音,会发嗲,就是会撒娇。

    水门汀:来自英文cement,当年流传到上海成为洋泾浜英语水门汀,这个叫法流传至今,而到全国就被叫成了水泥。

    瘪三:旧上海街头有许多乞丐。在英语里乞讨是beg,洋人遇到中国乞丐,听不懂他们说啥,于是问边上的买办,买办说:beggar say……,于是乞丐逐渐被称为“瘪三”。

    肮三:来自英语On sale。Onsale是廉价品大拍卖,其货品质量自然好不到哪里去,所以引申为促狭、差劲、下流等意思。

    拉三:来自英文Lassie,原意指年轻女孩子,引申为妓女或生活不检点的青年女子。

    老虎窗:指屋顶上的窗子。英文屋顶为roof,音译而成“老虎”。

    推板:来自英文Too Bad,用来形容什么事情或什么人很糟糕。

    混腔司:腔司是英文chance的音译,意为机会、机遇?;烨凰臼亲鍪虏惶な?,只想凭侥幸混日子,浑水摸鱼的意思。比如某员工不好好上班,老板就可以说他:你天天就在混腔司。

    门槛精:门槛就是英文的Monkey,即猴子。加上汉语词根“精”,猴子精,引申为聪明的、精明的,构成典型的洋泾浜英语。

    梭哈:一种赌博手法,在英文里通常讲做ShowHand。

    嘎三壶:来自英文Gossip,聊天,闲谈,吹牛。

    蹩脚 :来自英文Bilge,指船底的污水,引申为肮脏的、下三滥的、劣质的;

    差头:意为出租车(极为常用),来自英文charter“出租/包车”的意思。

    沃塞:意为糟糕的,恶劣的,心情很不好,来自英文Worse。

    阿木林:骂人的话,意为傻瓜、傻子、笨蛋。来自英文A Moron。

    时髦  :来自英文smart,这个字最先流行于沪上,后来风靡全国。

    拿摩温:来自英文No.1最强的人,排名第一的人。后来指车间里的工头,于是渐渐从褒义词变成了贬义词。拿摩温在上?;袄锘褂序蝌降囊馑?,这是典型的用本来就有的词来加以新的意义。

    七浦路:那里可能以前就是卖便宜货而盛名于上海滩,和公共租界仅一河之隔。老外们原来起的英文名为the cheap road。上海人后来照音直译就成了七浦路流传至今,那里的便宜货如今也未必便宜了。


    标签: 上?;?/a>

    版权及免责声明:

    凡本网注明"稿件来源:新世界"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新世界教育集团(含本网和新世界网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新世界教育",违者本网将依法追究法律责任。

    本网未注明"稿件来源:新世界"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新世界教育",本网将依法追究法律责任。

    如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新世界教育联系,邮箱:[email protected]。

    Copyright @2017 上海日樱管理咨询有限公司 地址:黄浦区凤阳路29号16楼 电话:31216700 版权所有All rights reserved
    沪ICP备08018177号-49 沪公网安备 31010102002001号

  • 中欧班列让开放之路越走越宽 2019-04-17
  • 人民日报客户端辟谣:“合成军装照”产品请放心使用 2019-04-06
  • 努尔加大峡谷的星空有多美? 2019-04-04
  • 夏天悄悄来临 穿一双平底穆勒鞋吧! 2019-04-04
  • 不是男装周也能邂逅小鲜肉 暴走巴黎的正确方式 2019-04-02
  • 通用航空产业军民融合实现全方位突破 2019-04-02
  • 杭州微众电子商务有限公司获第十二届人民企业社会责任奖年度扶贫奖 2019-03-27
  • “糖+胖”危害大,医生教你避风险 2019-03-26
  • 建德网—致力打造建德第一视听门户网站 2019-03-17
  • 人的本质是利或为利。 2019-03-17
  • 我们的人民日报,70年正青春 2019-03-16
  • 武汉市武昌区:探索城市精准扶贫新路径 2019-03-16
  • 【学习时刻】中央党校赵磊:构建新型国际关系是中国特色大国外交的主旋律 2019-03-14
  • 山西新闻网&视觉志图片精选(2018.05) 2019-03-14
  • 简直不要命!男子开车窗偷摸狮子遭狂吼吓破胆 2019-03-13